Next year A howp we’ll aw be celebratin the 40t anniversary o William Graham’s ootstaunin wark “The Scots Word Book” that set oot whit wis tae become the noo de facto stannert o written Scots. A muckle, groonbrakin achievement that aw Scots speakers shud be richt prood o.
Gart a richt interestin blether on Facebook, e.g.
Caroline Macafee Athoot daein doon Graham’s wird beuk an his contribution tae staundardisin the 20th c leid, the flow chart is gey misleadin. The SLD faimly o dcitionars aws nocht ava tae Graham, an aathin tae the multi-volume historical dictionars (*A Dictionary of the Older Scottish Tongue* an *The Scottish National Dictionary*, baith online thegither as Dictionary of the Scots Language). An there was mony dictionars afore Graham – in prent whan he publisht was *Chambers’ Scots Dictionary* be Warrack, based on Warrack’s ain contributions tae the 6-volume *English Dialect Dictionary* (coverin Scotland as weel’s England an N. Ireland).
Lucy Dolan there’s nae a standard…. there’s a muckle load o dialects o Scots.
[…] usually only one spelling is given, or in some cases two or more, especially where there are regional variants […] Sometimes additional variants are given at the word’s main appearance in the dictionary […] (Macleod and Cairns 1993: vi)
John isna the ae body that’s pyntit oot the inconseetancy o thae dictionars.